В чате 77 менеджеров

логин пароль вход
Danino Barrem:
Barrem Danino: пока
Barrem Danino: "Врагу не сдается наш гордый "Варяг""
Danino Barrem: спасибо за дисскусию
Barrem Danino: и ударение именно на "о", т.к. в венгерском языке постоянно ударение идет на первую гласную
Danino Barrem: в русском нет
Barrem Danino: ну согласись, что правильнее таки будет написать "Готван"
Danino Barrem: я это тебе и говорил ранее
Ramsay Пятачок: тебя ещё выбирают?)
Barrem Danino: а вот первая буква. что-то между "х" и "г",хотя таки ближе к "г"
Barrem Danino: https://www.youtube.com/watch?time_continue=14&v=u5zPWDDwF7I на 13 секунде слышно, как журналист города Готван произносит название своего города. Там четко слышно, что вторая буква - это не "а", т.к. все итак знают, что она всегда читается,как "о"
Prizimir Пятачок: Через неделю.
Danino Пятачок: мои соболезнования
Пятачок Когда закончится выборы 56% за меня и 90% проголосовало:)
Barrem И вообще, правильно писать столицу Китая - 北京
Но мы не об этом:)
Ух-ты А как на ЧМ помните комментатор научился хорватские фамилии произносить было дико смешно
Danino Barrem: я смеюсь
thesubj https://www.virtualsoccer.ru/kt_view.php?num=28328
топ КТ, только для дождевой элиты с кумирами
Ух-ты Помню в Колумбии был президентом, так вот были Де Хухуй, и Атлетико Хуила, но потом переименовали в Атлетико Уила
Danino Prizimir: да ладно
Ух-ты Мне кажется надо писать как по русски звучит лучше
Barrem Danino: когда-то я любил читать "Футбол-хоккей" и в память отложилась одна заметка журналиста, в которой он написал, что всю жизнь он и его коллеги неправильно произносили имя и фамилию одного известного футболиста (забыл уже фамилию ) и только после того, как он лично с ним познакомился, этот журналист стал правильно писать его ФИО. Может и тут не стоит сильно уповать на транскрипции, которые гуляют по интернету (чаще просто копипастят их).
Prizimir Danino: Barrem: По-русски столица Китая - Пекин. Но во всем мире его называюют Бэйцзин.
Danino Barrem: это понятно ...мы о другом
Barrem Danino: кстати, по-поводу транскрипций имен и т.д. Когда Шевченко выступал за "Милан", то журналисты его имя постоянно писали Andriy Shevchenko. Иными словами, его имя правильно было писать Андрий, но никак не Андрей. Мы же не пишем по-русски Василий, если по венгерски оно пишется Laszlo
Danino Barrem: так вот буква гей похожа на грубокую украинскую
Danino Freeks: нет ...но корень взят из иврита
Freeks Danino: израильский Хапоэль и кипрский Апоэл - по сути одно и то же?
Barrem Danino: в украинском есть также две буквы "г"-одна более твердая.
Danino Barrem: в иврите в слове хапоэль стоит первой буква "гей"...по написанию надо гапоэль или апоэль ...но а русском хапоэль
Danino Barrem: это не принято . есть понятие ведущего звука в произношении
Barrem Danino: по русской транскрипции и Гонвед надо назівать Хонвед:)))
Ух-ты Хонвед и Хотван
Danino Barrem: принятая русская транскрипция . звучит на венгерском что то среднее между г и х
Barrem Danino: ок, но почему ?
Danino Barrem: Хатван
Danino Barrem: Гонвед
Danino Barrem: привет
IvAn увы с венгерским у меня проблемы)
IvAn не знаю кто прав настолько не заморачивался, но по крайней мере интернет пишет Хатван, а уж тонкостей не могу сказать)
Barrem IvAn: а почему именно Хатван??? Если и там и там клуб начинается с буквы "H"? Да и у венгров нет такой буквы,как русская "х"
Barrem да и по мнению Аверса, то надо писать Гонвед и Хатван,хотя венгры называют их Гонвед и Готван! Может венгры не правы, а Аверс прав?
IvAn а второй соответственно Хатван, хотя с ним футбольных ассоциаций нет
IvAn по нему и помню, еще когда "Советский спорт" выписывал
Barrem IvAn: да и Гонвед - это футбольный клуб,который находится в Будапеште
Barrem IvAn: Hatvan а этот как написать?
IvAn Гонвед - город в Венгрии
Barrem Danino: Honvéd как по-русски написать название?
Профиль
Закрыть
логин пароль
контактеacebookвход в игру
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда | Рейтинги
| Форум | Чат | Контакты

Обменный рынок

Заявки на проведение обменов | Список игроков на рынке | Результаты обменов

Красным цветом помечены обмены, которые не смогут состояться по причине ошибок в заявках. На обмены, помеченные синим цветом, у команд пока что не хватает денег. Если вашей команды нет в списке, но вы точно отправили заявку на обмен, значит ваш партнер по обмену изменил свое решение или еще не успел отправить заявку.

Всего: 5 пар.
Команда 1 Команда 2 Сумма
1.
Норт Дистрикт (Монг-Кок)
Ка-Шинг Чан
CF/CM 16 45 У3 Км 11 034к
Фор Танг Там
CD 19 44 318к
+ 1 000к 12 352к
Аустрия (Зальцбург)
Эйжип Эрдоган
CF/CM 17 55 К3 Ат 12 455к
12 455к
24 807к
103к
0.42%
Изученные скрытые параметры игроков будут переданы вместе с игроками
2.
Атлас де Эскипулас
Дарио Марци
LM/LF 29 132 Ат3 У 17 477к
17 477к
Сингапур Крикет
Линг Хой Рид
CD 19 52 1 172к
Крис Бёрдсли
CF/CM 29 123 Пк И4 15 503к
+ 150к16 825к
34 302к
652к
1.9%
1 спец.
Изученные скрытые параметры игроков будут переданы вместе с игроками
3.
АС Де Ла Форе Сакре (Ломе)
Ассионгбон Атакпа
CF 16 39 У 3 783к
3 783к
Спортиво Каазапека (Каазапа)
Гуидо Кобос
RM 16 38 Пд 3 656к
3 656к
7 439к
127к
1.71%
Изученные скрытые параметры игроков будут переданы вместе с игроками
4.
Чиппа Юнайтед (Порт-Элизабет)
Т. Сангвени
CM/CD 17 46 Ат 3 891к
3 891к
Редлэндс Юнайтед
Фезон Херн
RM 17 40 Пк 1 926к
+ 2 000к3 926к
7 817к
35к
0.45%
Изученные скрытые параметры игроков будут переданы вместе с игроками
5.
Данубио (Монтевидео)
Лиенгола Бея Элие
RM/RF 29 255 Д4 Л4 Км4 Ат4 66 549к
Пьер-Луи Харт
CD/CM 29 216 Км4 Пк4 У4 Ат4 59 075к
125 624к
ФК Манила Ол-Джапан
Джэйми Дохерти
CF/CM 22 140 Пк4 Д4 У4 Ат4 71 650к
Кэлвин Орси
CD/CM 23 131 Пк4 Д4 От3 Ат2 49 366к
121 016к
246 640к
4 608к
1.87%
3 спец.
Изученные скрытые параметры игроков будут переданы вместе с игроками
Команда 1 Команда 2 Сумма
Всего: 5 пар.